Sculpt · Tale projectRubik's Cube ProjectHER ARTHER DESIGNEduardo FonsecaResidency NewsCoantivirus  International Online Art ExhibitionImage & ImaginationParis Festival 12x12旧金山国际新概念电影节浓园影视作品征集令第五届创意设计周浓园作品征集令The 5th Chengdu Creativity & Design WeekNY20+&巴黎100ECS驻留工作室第六届成都创意设计周International ActivitiesFESTIVAL 12X12艺术大讲堂——鉴赏孩子眼中的艺术Chengdu Creativity & Design WeekChengdu Creativity & Design Week ReviewPavillon de France2019 Chengdu Creativity & Design WeekDomestic ActivitiesCooperation OutcomeSchool-enterprise CooperationOther ActivitiesYeparMaitena BARRETLogan MoffatMathilde Guegan艺术家目录VIC OHTito/MulkStreet ArtCatherine CORNECCeline VAYEMarc SOCIEMarie DONNEVEMathieu CHVARENLivia DUDOUITNiki NEUTSRaphael BOUYERRobert ChausseThibaud TCHERTCHIANJustine DuhayonMathilde DauguetCecile DAIMEZEduardo FonsecaDUGKorin KralovaPaintingAlain GELBERGERChristian FOUTRELChris CALVETEmmanuel LABORDELouve DELFIEUOlivier STEINERTPhotographyClaire CRETUGeraldine VILASECAJoris HENNE & Natasha LACROIXLine RENARDSculptureBenjamin GOBYCamille JACOBSMarianne BUCLETNina ULRICHPlastic ArtsHüseyin TUTARMellisaNie MengxiInstallation ArtGary COLINPublicationsGhislaine AVANDanceJulian SANUDOOthersKorin KralovaResidency IntroductionInternational Residency ApplicationJustine Duhayon2019  Residency ArtistRecidency ArtistsResidency Cooperation InstitutionsIntroductionBashu Culture IntroductionSanxingdui CultureJinsha SitesFusion of CulturesEmbroideryCeramicsChengdu Lacquer WareWeavingWood EngravingSichuan OperaPlantsChinese Paper-CutFilamentary Silver Hovering ArtsLion DanceChinese Shadow Puppetry"Injection and Reflection" Art ExhibitionChinese Painting and Western ArtAbout ChengDuTrans'Art International 介绍|IntroductionChengdu NongyuanContact Us
ABUIABACGAAgo46A8QUoof-Q6gEwsBM4tBs



《中国书画与西方艺术》

-成都师范学院讲座-

Wedensday

2019/03/06


主讲人

塞西尔 ▪戴姆茨

Cecile DAIMEZ

(France)


Résonnances de la peinture Chinoise et de la calligraphie dans l’art occidental ”

-塞西尔 ▪戴姆茨-

Cecile DAIMEZ

-贺思恩-

成都师范学院美术学院

教授、副院长

Cecile DAIMEZ 简介  

   法国艺术家,现居巴黎,也在巴黎工作。 她在杜佩雷高等应用艺术学院(ÉcoleSupérieuredes Arts Appliqués Duperré)学习艺术,后在卢浮宫学院(Ecoledu Louvre)学习艺术史。 她曾在国家大剧院、歌剧院、电影院和国家电视台工作了25年,进行相关艺术设计。在巴黎高级装饰艺术学院(ÉcoleNationaleSupérieuredes Arts Décoratifs de Paris)教授舞台背景的透视画法,同时是巴黎贝尔维尔国立高等建筑学ÉcoleNationaleSupérieured’Architecture Paris-Belleville)的讲师。现在主要从事艺术创作:绘画,表演,雕塑和拼贴画, 经常在法国巴黎、德国和比利时展出。

//

在短时间内

理解中国书画如何与西方艺术产生共鸣,

是不太容易的。


主讲人Cecile 从时间轴、艺术史的角度,

分为五小节,以西方人的角度为我们解读

此次讲座主题《中国书画与西方艺术》。


| 第一节

La porcelaine chinoise dans la peinture européenne au XVIIe. 中国瓷器在17世纪的欧洲绘画中的应用


早在17世纪,欧洲绘画作品中出现了中国瓷器。

Nicolas Gillis

(1595-1632)

Jacques Lenard

(1597-1645)

| 第二节

Dans la tapisserie fin XVIIeet la gravure française au XVIIIesiècle.

--挂毯和版画中的中国元素。


法国博韦皇家手工工厂(La Manufacture Royale de Beauvais)编织出著名的壁毯:中国风壁毯。

Jean-Antoine Fraisse

(1680-1739)

Jean-Baptiste Belin de Fontenay
(1653-1715)

François Boucher
(1703 -1770)
这些作品就是
当时西方人眼中
对中国的所有幻想。
| 第三节

Tradition chinoise dans la représentation du paysage à l’époque romantique.

浪漫主义时期中国传统艺术的表现




在中国,景由心生,风景是心境的外化;在西方,风景只是画作的背景。

Léonard de Vinci

(1452-1519)

Caspar David Friedrich

(1778-1840)

Ma Yuan

<马远>

(1160-1230)

Claude Gellée, Énée à Délos, 1672, National Gallery, Londres

| 第四节

•Les impressionnistes : l’influence des échanges culturels et commerciaux.

印象派时期:商业和文化的交融




中国商铺的欧洲的普及,

书法工作室的开始,

赛努奇、集美等收藏家的的浓厚兴趣,

中国展会的开设等

使得中日元素在印象派画作中盛行。

马奈(1832-1883)在画作中消除阴影,改用东方艺术家惯用的色彩平涂方式。许多艺术家离开因工业革命而喧嚣的城市,隐居到农村。莫奈(1840-1926)的绘画被后世称为心灵安定剂。他每日打理在吉维尼小镇的花园,据说光一座拱桥,他就从不同光影、角度就画了70多幅。在这个时期,王维(699-759)的作品也在欧洲引起热潮。

Claude Monet

(1840-1926)

Wang Wei

王维

(699-759)

Musée de l’Orangerie

博物馆

| 第五节

•Sagesse chinoise dans la peinture Occidentale au XXe siècle.

20世纪初,西方艺术的兴趣中心发生了变化,对中国水墨、书法、哲学等产生了浓厚的兴趣;他们把这个变化视为文艺复兴教条思想的一种解放。

中国水墨在当代艺术中产生的影响:

1918年

佩初兹将《芥子园画传》翻译成法语

译本Kiai-Tseu-Yuan Houa Tchouan,

是中国第一本绘画启蒙书。

Henri Michaux

(1899-1984)

André Masson

(1896-1987)

Julius Bissier

(1893-1965)

Hans Hartung

(1904-1989)